LÓPEZ MELÉNDEZ TEÓDULO

Teódulo López Meléndez (Barquisimeto, Venezuela, 1945), es abogado, especialista en Derecho Económico Internacional y de la Integración. Ha ejercido diversos cargos públicos, tales como Director del despacho del Ministerio de Estado para la Cultura y funciones diplomáticas en Portugal, Italia y Argentina. Tiene una larga trayectoria en el ejercicio del periodismo cultural y de opinión, habiendo sido columnista de diversos diarios, colaborador de variadas publicaciones culturales y fundador de suplementos literarios. Ha sido jurado de diversos premios y ha recibido algunos otros por su labor literaria. Ha dictado conferencias sobre diversos temas en una docena de países de Europa y América. Ha incursionado en programas de radio y televisión en los campos cultural y de análisis de la política internacional.
Como escritor presenta una larga obra en los campos de la narrativa, la poesía, el ensayo y la traducción de poesía. Hasta ahora ha publicado 16 libros y tiene otros 5 inéditos. Sus principales títulos son: en el campo de la traducción Poemas Inéditos de Fernando Pessoa (del portugués) y sus notas versiones de Ungaretti, Quasimodo y Montale, incluidas en nuestra wordtheque; en el campo de la cuentística ha ofrecido Los escribientes moriremos y Los álbumes son libros en blanco cuyas hojas se llenan; como ensayista de lo político tiene Introducción a la Política, El venezolano amaestrado y Reflexiones sobre la República; como poeta ha publicado Alienación Itinerante, Los folios del engaño, Mestas, Mesticia y Logogrifo; como novelista presenta Selinunte y El efímero paso de la eternidad; como ensayista de lo literario ha ofrecido dos títulos, a saber, Pessoa, la respuesta dela palabra y Jardines en el mundo.
La crítica ha calificado a López Meléndez como un escritor de palabra delirante. En efecto, la carga poética y la sucesión ininterrumpida de imágenes, los temas de sus relatos cortos, la riqueza del lenguaje y la violación intencionada de la sintaxis, hacen de sus textos auténticos delirios donde la riqueza del lenguaje puede desenvolverse a sus anchas. Por su origen se ha dicho también que pertenece a una tierra de narradores alucinados y atormentados por las aguas ancestrales del inconsciente. Se ha agregado que es uno de los mejores en narrar el tedio o que es un eterno perseguido por la soledad. Otros han alegado que tiene en su escritura algo de ebrio, de sonámbulo. En su novelística se ha disparado hacia el futuro, ambientando sus tres novelas, las dos publicadas y la que mantiene inédita, en la segunda mitad del tercer milenio y manejándose con conceptos como la pervivencia de lo humano en avanzadas tecnologías o realizando viajes en el interior del cuerpo humano (nekya) o utilizando la carga alquímica y esotérica. En cualquier caso, perviven el delirio, la violación intencionada de la sintaxis, la sucesión de imágenes y la riqueza del lenguaje


links:

Viaje en la comedia - Kristina Mäckelmann


  • Libri.it

    TILÙ BLU VUOLE BENE AL SUO PAPÀIL CIMITERO DELLE PAROLE DOLCILINETTE – COMPAGNO DI GIARDINON. 224 CHRISTIAN KEREZ (2015-2024) MONOGRAFIA
  • Libri.it
  • Treccani