Title: Þiirleri

Author:SÜREYA CEMAL
Subject:POETRY
Source:
Download book:
Words Statistic:words statics
 

Number of words for page:
Cemal Süreya

Þiirleri

8.10 VAPURU

Sesinde ne var biliyor musun
Bir bahçenin ortasý var
Mavi ipek kýþ çiçeði
Sigara içmek için
Üst kata çýkýyorsun

Sesinde ne var biliyor musun
Uykusuz Türkçe var
Ýþinden memnun deðilsin
Bu kenti sevmiyorsun
Bir adam gazetesini katlar

Sesinde ne var biliyor musun
Eski öpüþler var
Banyonun buzlu camý
Birkaç gün görünmedin
Okul þarkýlarý var

Sesinde ne var biliyor musun
Ev daðýnýklýðý var
Ýkide bir elini baþýna götürüp
Rüzðarda daðýlan yalnýzlýðýný
Düzeltiyorsun

Sesinde ne var biliyor musun
Söylemediðin sözcükler var
Küçücük þeyler belki
Ama günün bu saatinde
Anýt gibi dururlar

Sesinde ne var biliyor musun
Söyleyemediðin sözcükler var

°°°*°°°

18 ARALIK

18 Aralýk 1985'te o salonda
Kiþi nasýl kestirebilirdi ileriyi?
Siz, kazýbilimler, alýnyazýsýbilimler,
Geçsin yýllar geçsin, seneler gibi.

Olur mu anýmsamamak Onaltýncý Louis'yi
14 Temmuz 1789 akþamý, Louis,
Þöyle yazmamýþ mýydý defterine:
"Bugün kayda deðer bir þey yok.."

"Kehanet" adlý kýsacýk bir þiir buldum
Keþke yalnýz bunun için sevseydim seni.

°°°*°°°

AFYON GARINDAKÝ

Afyon garýndaki küçük kýzý anýmsa, hani,
Trene binerken pabuçlarýný çýkarmýþtý;
Varto depremini düþün, yardým olarak Batý'dan
Gönderilmiþ bir kutu süttozunu ve sütyeni.

Adam süttozuyla evinin duvarlarýný badana etmiþti,
Karýsýysa saklamýþtý ne olduðunu bilmediði sütyeni,
Kulaklýk olarak kullanmayý düþünüyordu onu kýþýn;
Tanrým gerçekten çocukluk günlerinizde mi?..

Eþiklere oturmuþ bir dolu insan
Keþke yalnýz bunun için sevseydim seni.

°°°*°°°

AÞK

Þimdi sen kalkýp gidiyorsun. Git.
Gözlerin durur mu onlar da gidiyorlar. Gitsinler.
Oysa ben senin gözlerinsiz edemem bilirsin
Oysa Allah bilir bugün iyi uyanmýþtýk
Sevgiyeydi ilk acýlýsý gözlerimizin sýrf onaydý
Bir kuþ konmuþ parmaklarýma uzun uzun ötmüþtü
Bir seviþmek gelmiþ bir daha gitmemiþti
Yoktu dünlerde evvelsi günlerdeki yoksulluðumuz
Sanki hiç olmamýþtý

Oysa kalbim iþte þuracýkta çarpýyordu
Þurda senin gözlerindeki bakýmsýz mavi, güzel laflý Ýstanbullar
Þurda da etin çoðalýyordu dokundukça laflarýn dünyalarýn
Öyle düzeltici öyle yerine getiriciydi ki sevmek
...
Page: 1
 

Help

  • Select one or more words an get availables translation in Logos Dictionary.
  • Set the number of words for each page an refresh the content.
  • Go to begin of the document
  • Go to previous page
  • Go to next page
  • Go to the end of document
  • Libri.it

    LA PESTE SCARLATTAIL CAVALIER IDEALEBIANCO E NEROBELLA BAMBINA DAI CAPELLI TURCHINI
  • Libri.it
  • Treccani