Title: ÞIIRLERI

Author:Behcet Necatigil
Subject:POETRY
Source:
Download book:
Words Statistic:words statics
 

Number of words for page:
Behçet Necatigil

Þiirleri

***°***

AÞK DUYARLIÐI

Uzanýr fildiþi turlarýna
Perdeleri çekili odalarýn birinde
Sabýrsýz, gergin ve usta parmaklar
Ve çalýnýr kýzlýðý, dolendo.

Gecenizde ansýzýn duyduðunuz sestir bu.

Hep kendi dünyasýnda olacak biliyordu,
Üstelik ne kadar var görmedi.
Nasýl duyar? Duyar
Ve alýnýr yalnýzlýðý, dolendo

Gecenizde ansýzýn döktüðünüz yastýr bu.

°°°*°°°

ATATÜRK'Ü DUYMAK

Ulu rüzgarlar esmedikçe
Yaþamak uyumak gibi.
Kiþi ne zaman dinç
Dalgalanýrsa bayrak bayrak gibi.

Ne var þu dünyada ekmekten daha aziz?
Sürdüðün tarlalara sevginle serpildik,
Ekmek olmak icin önce
Buðday olmak gibi.

Silinir sözlüklerden sen hatýra geldikçe
Cýlýz sözler: usanmak, yorulmak, durmak gibi.
Kuvvettir yaptýklarýn her yeni yetiþene,
Bir ýþýk-kaynak gibi.

En yakýnlar zamanla fersahlarca uzak gibi;
Bir sen varsýn kalacak, bir sen ölümsüz
Daha da yakýnsýn, daha da sýcak.
Býraktýðýn toprak gibi.

Kaç Türk var þu dünyada, bir o kadar susuz:
Hepsinin gönlünde sen, bir pýnar bulmak gibi.
Ancak senin havanda saðlýklar, esenlikler;
Olmaya devlet cihanda Atatürk'ü duymak gibi.

°°°*°°°

BARBAROS MEYDANI

Biliyorum ayýp ve mânasýz
Ama peþlerinden gidiyorum
Gezmeye çýktýklarý vakit
Ana kýz.

Utanýr da belki
Anasýnýn sýrtýndaki
Yeldirmeden,
Kýz bir adým önde gider
Sezdirmeden.

Beþiktas'ta Barbaros Meydaný
Saðý anýt, solu türbe
Ortasý kare þeklinde,
Parkýdýr yoksullarýn
Bilhassa yaz aylarý.

Fidanlarýn, mezarlarýn önünde
Yontulu taþlar çepçevre,
Yer yer banklar konulmuþ,
Meydana dolmuþ millet
Sýra sýra oturmuþ.
Ah genç kýz kalbi,
Sýralara bakar elbet.

Meydanýn ilerisi deniz kýyýsý
Karaya çekilmiþ kayýklar
Ýskele gazinosu yanda
Sulara dökülmüþ ýþýklar
Üsküdar þu karþýsý.

O nemli topraklara
Ana çöker yorgun argýn,
Kalmýþ gözü arkada
Kendi ayakta kýzýn.

°°°*°°°

BÝR BÝREY, BÝR RAPOR

Umutlarýn bittiði, anýlarýn yýkýldýðý
Çoklarýn artik bizden býktýðý
Anlaþýlmýþtýr.

Haykýrý bu þiire çok aykýrý
Karanlik geclere kalýndýðý
Eski vardýya yalnýzlýðýn arttýðý
Anlaþýlmýþtýr.

°°°*°°°

ÇAÐIN TANIÐI OLMAK

Fýrlat at uzaða
Döner gelir bumerang.

Yukardan aþaðý, boþ küpler,
Soldan saða
Hangi harfleri koymalý
...
Page: 1
 

Help

  • Select one or more words an get availables translation in Logos Dictionary.
  • Set the number of words for each page an refresh the content.
  • Go to begin of the document
  • Go to previous page
  • Go to next page
  • Go to the end of document
  • Libri.it

    IL BRUTTO ANATROCOSOIL RIPOSINOAMICHE PER LA VITA - Nuova edizioneLA REGINA DELLE NIAGARA FALLS
  • Libri.it
  • Treccani