parola                   
  RICERCA PER     autore     titolo     editore  
lingua:
parola:
autore:
titolo:
| poemi | links veloci | lavora con noi | ToolBar | stats|  |
You can tell a word by the company it keeps
novità

Novità del mese

navigazione


Autore: Neruda Pablo
Titolo: Poema 18, Aquí te Amo (Veinte poemas de amor y una canción desesperada)
This text will be replaced

Source: http://www.elmistico.com.ar/poetas/neruda
Subject: POETRY (811)    Download text
Speaker: Neruda Pablo
Publisher:
 
PABLO NERUDA
* AQuí Te AMo...

Aquí te amo.
En los oscuros pinos se desenreda el viento.
Fosforece la luna sobre las aguas errantes.
Andan días iguales persiguiéndose.

Se desciñe la niebla en danzantes figuras.
Una gaviota de plata se descuelga del ocaso.
A veces una vela. Altas, altas estrellas.

O la cruz negra de un barco. Solo.
A veces amanezco, y hasta mi alma está húmeda.
Suena, resuena el mar lejano.
Este es un puerto.
Aquí te amo.

Aquí te amo y en vano te oculta el horizonte.
Te estoy amando aún entre estas frías cosas.
A veces van mis besos en esos barcos graves,
que corren por el mar hacia donde no llegan.

Ya me veo olvidado como estas viejas anclas.
Son más tristes los muelles cuando atraca la tarde.
Se fatiga mi vida inútilmente hambrienta.
Amo lo que no tengo. Estás tú tan distante.

Mi hastío forcejea con los lentos crepúsculos.
Pero la noche llega y comienza a cantarme.
La luna hace girar su rodaje de sueño.

Me miran con tus ojos las estrellas más grandes.
Y, como yo te amo, los pinos en el viento
Quieren cantar tu nombre con sus hojas de alambre.




Vuoi ricevere ogni settimana

ScriptaManent
?

inserisci indirizzo
e-mail


 
poesia della settimana
 
contattaci
 
LOGOS LIBRARY
 
sezione TEATRO
 
sezione POESIA
 

BIOGRAFIE

Tutte le biografie di Wordtheque


Borsino del traduttore
 
collaborano
con noi
 
 
Non voglio dimostrare niente, voglio mostrare. Federico Fellini
 
Copyright © 2004 Logos Group.
  webmaster@logoslibrary.eu