|
|
|
|
Autore:
Omar Khajjám Titolo: RUBÁÍK (Baktay Ervin fordítása)
Source: http://www.mek.iif.hu/porta/szint/human/szepirod/h
Subject:
POETRY (811)   
|
|
Omar Khajjám: RUBÁÍK
(Baktay Ervin fordítása)
1.
Midőn tavasz napja ragyog fenn az égen,
Bort és forró ajkat nyujt felém a szépem, –
Nevezzen akárki hitetlen kutyának,
Ha az Éden akkor eszembe jut 2.
Karaván az élet s az útja gyötrelem,
halad. – pohárnok, híven velem,
Töltsd meg a kupámat borával
S a közelgő hajnalt ne jelentsed nekem!
3.
Egek sólyomként szárnyaltam,
Hogy az emberi sors könyvét elragadjam...
Ám ami bennem él, nem érti azt senki
S nem lelem az ajtót, mit balgán otthagytam...
4.
Rozzant csapszék csupán ez a tágas világ,
Éj és nappal őrzi két keskeny ajtaját;
Benn dáridó zajlik, a kocsma kedvre hív:
Alatta csont porlad, künn a sakál kiált.
5.
Barátaim, akikkel a Lét borát ittam,
Elhagytak már régen. Ők kifogtak rajtam;
A Halál kinyujtá a kezét feléjük,
A kupát és elmentek halkan.
6.
Végítélet napján, ha majd felkél a holt,
Megleli ismét, mi sírjában vele volt;
Ha igaz ez, akkor temessetek mellém
Szép fiatal lányt és édes sirázi bort!
7.
hasad és a kocsma már nyitva áll,
Hang szól: Hívek, az idő tovaszáll!
Oly gyorsan fogy az Élet kelyhe,
S a végső pohárban bús Halál ürme vár!
8.
Khajjám a bölcseség sátrát soká varrta,
Kínok tüze mégis perzselte alatta;
Élte fonalát már eltépte a És bukott adósként a Kufár eladta...
9.
Mégis visszajöttél, ó elveszett lélek!
Neved elfeledték, rólad nem beszélnek,
Pata lett körmödből, füled nőtt,
|
 |
 |
 |
|
|
|
|
|
|
Vuoi ricevere ogni settimana
ScriptaManent
?
inserisci indirizzo
e-mail
|
|
| |
collaborano
con noi
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|