Title: ÞIIRLERI

Author:Oktay Rifat (Horozcu)
Subject:POETRY
Source:
Download book:
Words Statistic:words statics
 

Number of words for page:
Oktay Rifat (Horozcu)

Siirleri

***°***

?

...Aksam olur, Yildiz dogar hI$irtili bir titreme alir dagi tasi
davarin yunu gibi ak, anca ona benzer. O "Gel!" dedi mi
birakip gideceksin, gitmemek olmaz!
Gokkusaklari iki zaman arasinda, buyuk hortumlar emici
karanlikla devinen, tasla, toprakla fiskiran gokyuzune,
Ve donsuz bebeler, kene gibi koy damlari, camsiz, kiremitsiz
uremez bir dagin yamacinda, caresiz ve kerpic kendiliginden

°°°*°°°

AGZIMIN TADI

Agzimin tadi yoksa, hasta gibiysem,
Bogazimda dugumleniyorsa lokma,
Buluttan nem kapiyorsam, vara yoga
Aliniyorsam, gecimsiz ve iskilli,
Yuzum ofkeden karaya caliyorsa,
Denize bile istahsiz bakiyorsam,
Hep bu boyu devrilesi bozuk duzen,
Bu daragaci suratli toplum.

°°°*°°°

AYLA GEZINTI

Agaçlar ki atlar gibi ayak üstü
Uyurlar, baslarinda düs torbalari,
Dalgin, el ele geçiyorduk uykulu
Agaçlari. Bulutlari geçiyorduk,
O yerde ben gökte, el ele, göz göze,
Agir agir kayip giden bulutlari .
Döküyordu akçil, gümrah saçlarini
Denize, o yerde ben gökte, el ele;
Içiyordum yildizli, gecesel sütü
Dudaktan, omuzdan, en yüksek memeden

°°°*°°°


BAGIMSIZ

Butun karanligi versem size giden geceyi durduramazsiniz
I$Ir odamizin havasi kacar cesmelerinizden durduramazsiniz
Ben denize bakarim sandalca uzaktan
Siz yuzersiniz bir kus ucar bir gemi gecer durduramazsiniz

°°°*°°°

BASKA BIRI

Ölü bir kente sürülmüs, tutuk
Sinsi bir sokakta tek basina
Sorumsuz bir denizde gülümser.
Bencil renklerden uzak, benekli
Külü esildi mi isil isil.
Her türlü sevgide yaprak veren
Dagitmadan, bölüsmeden yana.
Özgürlükten, yoksullardan yana
Baska biri durmadan ve kendi

°°°*°°°

BAYRAKLARIMI ÇEKTIM

Bütün bayraklarimi çektim gönderlere,
Kanimin sicak rengine boyadim kenti.
Taslar dösedim öfkelere giden yola,
Elimin tersiyle düzledim kuleleri.
Sevgiyi dörde böldüm, dogu, bati, kuzey
Güney, siçraman için bir uçtan bir uca,

Ilk çekirgem kilidime göre anahtar.

Bahar günesi gibi taze, tomurcuklu,
Dalimda sevincimi tasiyan umutlar.
Ayri bir aydinlik aydinligin içinde,
Bosanin musluklarim, yagin yagmurlarim
Eskinin, karanligin, korkunun üstüne

Dagdan ovaya inen sellere merhaba

Ben ortada duruyorum, günler, ...
Page: 1
 

Help

  • Select one or more words an get availables translation in Logos Dictionary.
  • Set the number of words for each page an refresh the content.
  • Go to begin of the document
  • Go to previous page
  • Go to next page
  • Go to the end of document
  • Libri.it

    TILÙ BLU NON VUOLE PIÙ IL CIUCCIOI DUDÙ VANNO A SCUOLA?IL CAVALIER IDEALECHI HA RUBATO LE UOVA DI MIMOSA?
  • Libri.it
  • Treccani