Title: A CANZONA DI U TRENU

Author:FELICE MARIA
Subject:POETRY
Source:
Download book:
Words Statistic:words statics
 

Number of words for page:
A CANZONA DI U TRENU.


U trenu chì và in Bastia
Hè fattu per li signori ;
Pienghjenu li carritteri
Suspiranu li pastori ;
Per noi altri osteriaghji
Sonu affani è crepacori.

Anghjulì lu mio Anghjulinu
Pensatu n'aghju una cosa,
Quand'ellu passa lu trenu
Tirali una mitragliosa,
È li sceffi chì sò nentru
Voltali à l'arritrosa.

Ci vogliu piazzà un forte
In paese di Cervioni,
È nantu ci vogliu mette
Più di trecentu cannoni ;
Quand'ellu passa lu trenu
Spianalli li so vaggoni.

À ch'hà inventatu lu trenu
Hè statu una brutta ghigna.
Li ghjunga u filosserà
Cum'ell'hè ghjuntu à la vigna,
Li caschinu li capelli
Incù la più forte tigna.

Ch'ellu ti sia cuncessu
Tuttu l'oru di la Spagna,
Le pecure di lu Niolu
È l'oliu di la Balagna,
U vinu di Cervioni
È d'Orezza la castagna.

Ch'ellu piovi mesi interi
È po empiene una pozza
Ch'ellu s'anneghi lu trenu
À l'entre di Casamozza
Micca pè li passageri
Ma per quellu chì li porta.

Di lu caminu di ferru
Si ne falinu li ponti ;
Tandu li pruprietarii
Poranu fà li so conti,
Chì per dà la signatura
Elli eranu tutti pronti.

Anghjulì lu mio Anghjulinu
Datti un pocu di rimenu,
Vai è feghja issu catinu
S'ellu hè viotu o s'ellu hè pienu,
Ch'avimu da prisentallu
À lu sceffu di lu trenu.

Ùn si vende più furaggi
Pocu pane è micca vinu,
Passanu le settimane
Senza vende un bichjerinu,
Chì ci avimu più da fà
In piaghja lu mio Anghjulinu.

Anghjulì le nostre chjose
Suminemule à granone
Chì lu ladru di lu trenu
Ùn cunsuma chè carbone
Avà ci tocca à piglià
Un'altra decisione.

Anghjulì lu mio Anghjulinu
Preparemu la mubiglia
È po mettila ...
Page: 1
 

Help

  • Select one or more words an get availables translation in Logos Dictionary.
  • Set the number of words for each page an refresh the content.
  • Go to begin of the document
  • Go to previous page
  • Go to next page
  • Go to the end of document
  • Libri.it

    PAPÀ HA PERSO LA TESTAIL CIMITERO DELLE PAROLE DOLCIMIRASOLVEIG. UNA VICHINGA NELLA TERRA DEGLI IROCHESI
  • Libri.it
  • Treccani