Josep Maria de Sagarra
CHANSON
* * *
Les gerbes dorment dans le champ.
Dieu leur donne un bon sommeil.
La caille vole à l'appeau.
Elle n'aime plus sa nichée.
Juillet donne sa teinte de rouille
sur cet heureux couchant.
Les gerbes dorment dans le champ,
déjà la moisson est terminée.
Le repos du vert feuillage
invite la nichée des oiseaux.
Les gerbes dorment dans le champ,
gerbes sèches et sans vie.
Passe la jument comme une flamme,
elle n'a cure de ses brides.
Les gerbes dorment dans le champ,
mais l'ombre la rend craintive.
Hélas! je garde encore son bouquet,
mais la bien-aimée est partie...
Les gerbes dorment dans le champ,
Dieu leur donne un bon sommeil.
* * *
Translated by A. Schneeberger
...
|
|
|
|
|
|