WEÖRES SÁNDOR
Weöres Sándor (1913 - 1989)
Már 14 éves korában vidéki lapokban megjelentek versei, 19 éves fõvel már
országszerte tudomásul vették a vájt fülû olvasók, hogy bravúrosan verselõ,
egészen sajátos hangú költõ. Ez 1932-ben történt. A Vas megyei Csönge nevû
faluból - ahol apja jegyzõ volt - postán beküldött egy bizarr képekkel, kitûnõ
rímekkel, meglepõ gondolattársításokkal fülbecsengõ költeményt a fiatal írókat,
költõket maga köré csoportosító "Névtelen Jegyzõ" nevû budapesti folyóirathoz,
amely azonnal közölte. Felfigyelt rá Babits Mihály is. Ennek a bemutatkozó kis
mûnek "A macska" volt a címe, a hízelgõ állat monológja: gazdája áhítatos hangú
dicsérete. Refrénként visszatérõ sora: "Kilenc mély bók a nevének" irodalmi
körökben tréfás köszönési fordulat lett. Még ugyanebben az évben otthonra talált
a Nyugat hasábjain is, és az azonnal befogadott költõ - fel-feljárva a fõvárosba
hamarosan kedvelt barát lett a legkülönbözõbb irodalmi körökben. Alacsony
termetével, különös, kicsit éneklõs hanghordozásával, szerényen mosolygó arcával,
váratlanötleteivel és már fiatalon is meglepõen nagy és széles körû
mûveltségével együtt egész lényében volt valami nagyon kedves mesealakszerûség.
Pedig kultúrája feltornyosulásának még csak az elején tartott. Ez a szellemi
önépítés 76 éves korában bekövetkezett haláláig szakadatlanul folytatódott. Csak
20 éves korában kezdte az egyetemi éveket, ahol egymás után, olykor egymás
mellett volt jogász, földrajz-történelem szakos tanárjelölt,
filozófia-esztétikahallgató. Közben nemcsak tanult, de meg is tanulta a
legkülönféle nyelveket: a modernek és klasszikusok mellett például
középfelnémetet, hogy eredetiben értse a Nibelungenliedet, vagy amikor késõbb
óindfai szövegeket fordított, beletanult a szanszkritba is. Amikor doktori
disszertációja, "A vers születése" 1939-ben megjelent, nem egy olvasója úgy
érezte, hogy valami új kezdõdik a hazai irodalomesztétikában. Ekkor már három
verseskötet volt mögötte. Civil életében könyvtáros lett, elõbb Pécsett, ahol az
egyetemi éveket töltötte, és ahol a Sorsunk címû folyóiratnak eyik szerkesztõje
is volt, majd Székesfehérvárott, végül Budapesten az Akadémiai Könyvtárban.
Ettõl kezdve végleg budapesti lakos volt. Itt hamarosan meg is nõsült. Felesége,
Károlyi Amy, a költõasszony életének kiegészítõ társa, munkatársa, alapvetõen
rendetlen életmódjának üdvös rendben tartója volt és maradt mindvégig. (Nem egy
kisgyermekeknek szóló könyvüket együtt hozták létre.) A történelem adta
zûrzavaros világban pedig ugyanazzal a szívóssággal építette sokhangú életmûvét,
amellyel szakadatlanul bõvítette ismereteit. Az ötvenes évek elején az eszmei
dogmatizmust és a mûvészeti sematizmust elváró kultúrpolitika sehogyan se tudta
elviselni alkati politikamentességét. 1951-tõl állása sem lehetett, verse sem
jelenhetett meg. Rákényszerült a mûfordítások tömegmunkájára. Itt azonban
nélkülözhetetlen lett rendkívüli nyelvtudásával, munkabírásával és azzal a magas
igénnyel, hogy a kényszerû teendõket is a legmagasabb színvonalon végezze.
Elképesztõ az a mennyiség, amelyet régiekbõl és újakból, közeliekbõl és
távoliakból tolmácsolt felettébb nagy tartalmi és formai hûséggel a
világirodalomból. Az irodalom akkori illetékesei pedig azzal az indokkal
tartották távol 1950 és 1956 között az irodalomtól, hogy "formalista". - Sok
írót felháborított Weöres kirekesztése, az indoklás is, de aki ellene szólt,
süket fülekhez szólt. Feledhetetlen, hogy egy ízben az Írószövetség egyik
taggyûlésén, amikor politikai jelszavakból élõ, jelentéktelen írók-költõk ezzel
a formalista bélyeggel erõsítették Weöres távol tartását (persze távollétében,
hiszen õ párttag sem volt), akkor Trencsényi-Waldapfel Imre, a
klasszika-filológia nevezetes tudósa és az ókori költészet kitûnõ fordítója, aki
egyrészt hívõ párttag, de ugyanakkor Weöres Sándor jó ba