Title: Kumeliòð

Author:ANONYMOUS
Subject:POETRY
Source:
Download book:
Words Statistic:words statics
 

Number of words for page:
Kumeliòð

*********************************

Audþu, audþu, vidþu, vidþu,
Man deviòi kumeliòi;
Trîs es jâju, trîs es braucu,
Trîs pakaï tecinâju.
Teci rikðus kumeliòi,
Neej, soïus skaitîdams;
Vai es tevim auzas devu,
Pa vienai skaitîdams?
Es tev devu tîras auzas,
Saulç pïautu âboliòu.

Redzçdama vien pazinu
Dravinieka tçva dçlu:
Vaskots tek kumeliòð,
Biðu spârnu cepurîte.

Mîïi lûdzu kalçjam:
Apkal manu kumeliòu!
Apkal manu kumeliòu
Ar sudraba pakaviem.

Apkaustîju kumeliòu
Ar veciem dâlderiem,
Lai varçja nakti braukt,
Lai mçness nevajaga.

Uzliksim saimniekam
Ozoliòa vainadziòu,
Lai aug viòa kumeliòi
Ozoliòa resnumiòu.

Jânîts jâja niedru tiltu
Ar diþenu kumeliòu;
Rîb tiltiòð, þvadz iemaukti,
Skan tçrauda pakaviòi.

Atjâj Jânis Jâòu nakti
Appuðíotu kumeliòu;
Tec, mâsiòa, atcel vârtus,
Lai jâj Jânis sçtiòâ.

Jânîts savu kumeliòu
Uz akmeòa kaldinâja,
Lai nedzçra râvûdeni,
Lai nerûsa pakaviòi.

Jânîts jâja Jâòu nakti
Dâbulainu kumeliòu,
Sudrabiòa pakaviem,
Zeltîtiem iemauktiem.

Labi zirgi Jânîðam,
Vçl labâki Pçteram:
Pçterîða kumeliòi
Staïïa durvis dûzinâja.

Jâòam zirgus nojûdzam,
Pçteram aizjûdzam;
Jâòam zirgi piekusuði,
Garu ceïu tecçdami.

Kas piesçja melnu zirgu
Pie bâliòa klçts durvîm?
Jumja mâte piesçjusi,
Sçklas dzina klçtiòâ.

Bite jûdza kumeliòu
Dravenieka dçliòam:
Sudrabiòa loku lieca,
Vasku sita pakaviòu.

Es piesçju kumeliòu
Pie ziedoðas âbelîtes.
Apbierst mans kumelîð
Ar âbeïu ziediòiem;
Jâju sievu lûkoties
Ar ziedoðu kumeliòu.

Kas celiòu izrakstîja
Smalkajâm pçdiòâm?
Laulîbnieku kumeliòi
Sudrabiòa pakaviem.

Ðodien bite traka bij
Pa visâm dieniòâm:
Kumeïð çda âbolâj,
Uzspriòìoja ozolâ.

Sen domâju, nu redzçju
Ziemassvçtku kumeliòu:
Lîdz zemîti baltas krçpes,
Pinkainâmi kâjiòâm.

Bitît' skrçja vakarâ
Caur deviòi novadiòi,
Zîda groþi, vaska loks,
Âbolaini kumeliòi.

Nevienam tâ nevaida
Kâ manam kumeïam:
Zelta sile, vara grîda,
Sudrabiòa redelîtes.

Bçrîts mans kumeliòð,
Baltas maizes arâjiòð;
Es tam davu auzu sieku,
Âboliòa nesumiòu.

Es tev lûdzu, bâleliò,
Piepïauj zaïa âboliòa:
To çdîs Jâòu zirgi,
Garu ceïu tecçdami.

Jânîtim, brâlîtim,
Deviò`s kaudzes tîrumâ,
Deviò`s kaudzes tîrumâ,
Deviò` bçri kumeliòi.

Es jums saku, ...
Page: 1
 

Help

  • Select one or more words an get availables translation in Logos Dictionary.
  • Set the number of words for each page an refresh the content.
  • Go to begin of the document
  • Go to previous page
  • Go to next page
  • Go to the end of document
  • Libri.it

    I DUDÙ VANNO A SCUOLA?IL CIMITERO DELLE PAROLE DOLCIIL RIPOSINOIL BRUTTO ANATROCOSO
  • Libri.it
  • Treccani