YVES BONNEFOY
VERITABLE NOM
* * *
Desert en diré jo, del castell que vas ser,
I nit d’aquesta veu, i absència del teu rostre,
I, quan hauràs caigut en la terra infecunda,
Desésser en diré, del llamp que t’haurà dut.
Morir és un país que tu estimaves. Vinc,
Eternament, però, pels teus foscos camins.
Destruesc ton desig, ta forma, ta memòria,
Sóc el teu enemic que no tindrà pietat.
De tu, jo en diré guerra, i em prendré
Amb tu les llibertats de la guerra i tindré
A les mans el teu rostre obscur i travessat,
Al cor aqueix país que il·lumina el temperi.
* * *
Traducció d’Eduard J. Verger
...
|
|
|
|
|
|