Title: AC-CAREZZARE FELICITÀ-SETTE LINGUE DI FELICITÀ IN CENTO GOCCE DI RUGIADA

Author:FORMENTI TERENZIO
Subject:POETRY
Source:
Download book:
Words Statistic:words statics
 

Number of words for page:
AC-CAREZZARE FELICITÀ
CARESSING HAPPINESS
CARESSER BONHEUR
LIEBKOSEN GLUECKSELIGKEIT
ACARICIAR FELICIDAD
ACARICIAR FELICIDADE
SMEKA LYCKA

Terenzio Formenti

Sette lingue di felicità in cento gocce di rugiada
Seven lenguages of happiness in hundred dew-drops
Sept langues de bonheur en cien gouttes de rosée
Sieben Gluecksprachen in hundert Tautropfen
Siete lenguas de felicidad en cien gotas de rocío
Sete linguas de felicitade en cento gotas de orvalho
Sju lyckospråk i hundra daggdroppar

Terenzio Formenti
GOCCE DI FELICITA'... POSSIBILE

GOCCE SUL MIO VETRO

cade
la prima goccia
sul mio vetro

attente...
le altre
si fanno
strada

ora
impazzite...
corrono
si sfiorano
s'accarezzano
si amano

piccole gocce
sul mio vetro

dal libro "Foglie sparse"

- giocare a baseball
con le gocce d'acqua che cadono sul parabrezza

DROPS OF REAL HAPPINESS
by Terenzio Formenti

translation by Lena Bresciani Ravelli
and Amelia Giordani Chambers

RAINDROPS ON MY WINDSCREEN

the first raindrop
falls
on my windscreen

carefully...
others
follow the path

suddenly...
furiously they race
skimming
stroking...
and falling in love

tiny drops
on my windscreen

- playing baseball with raindrops falling on the windscreen

GOUTTES DE BONHEUR... POSSIBLE
Terenzio Formenti

Traduction: Nicoletta Radici

GOUTTES SUR MA VITRE

tombe
la première goutte
sur ma vitre

attentives...
les autres
trouvent
leur voie

maintenant
folles
courent
s'effleurent
se caressent
s'aiment

petites gouttes
sur ma vitre

- jouer au baseball
avec les gouttes d'eau qui tombent du parebrise

TROPFEN
DES MOEGLICHEN GLUECKS
Terenzio Formenti

Uebersetzung: Elisa Cantarin

TROPFEN AUF DER WINDSCHUTZSCHEIBE

es faellt
der erste Tropfen
auf meine Glasscheibe

vorsichtig...
die anderen
suchen ihren Weg

nun
haltlos...
laufen
streichen sich
liebkosen sich
lieben sich

kleine Tropfen
auf meiner Glasscheibe

- Baseball spielen, mit Tropfen,
welche auf die Windschutzscheibe fallen

GOTAS DE FELICIDAD... POSIBLE
Terenzio Formenti

Traducción: Juan Baladán Gadea

GOTAS EN EL PARABRISAS

cae
la primera gota
en ...
Page: 1
 

Help

  • Select one or more words an get availables translation in Logos Dictionary.
  • Set the number of words for each page an refresh the content.
  • Go to begin of the document
  • Go to previous page
  • Go to next page
  • Go to the end of document
  • Libri.it

    IL CIMITERO DELLE PAROLE DOLCICHI HA RUBATO LE UOVA DI MIMOSA?DINO PARK vol. 2EDMONDO E LA SUA CUCCIA
  • Libri.it
  • Treccani