Title: Pensando, intrecciando ombre

Author:NERUDA PABLO
Subject:POETRY
Source:
Download book:
Words Statistic:words statics
 

Number of words for page:
Pensando, intrecciando ombre (Venti poesie d'amore..., XVII)
-Pablo Neruda

Pensando, intrecciando ombre nella profonda solitudine.
Anche tu sei lontana, ah più lontana di tutti.
Pensando, sciogliendo uccelli, svanendo immagini,
seppellendo lampade.
Campanili di brume, come lungi, lassù!
Soffocando lamenti, macinando cupe speranze,
mugnaio taciturno,
ti cade bocconi la notte, lungi dalla città.

La tua presenza è estranea a me come una cosa.
Penso, cammino lungamente, la mia vita prima dite.
La mia vita prima di tutti, la mia aspra vita.
Il grido davanti al mare, tra le pietre,
che corre libero, pazzo, nell’alito del mare.
La furia triste, il grido, la solitudine del mare.
Sbrigliato, violento, teso verso il cielo.

Tu, donna, ch’eri lì, qual riga, qual legno
di quell’immenso ventaglio? Eri lontana come ora.
Incendio nel bosco! Arde in croci azzurre.
Arde, arde, fiammeggia, scintilla in alberi di luce.
Si abbatte, crepita. Incendio, incendio.
E la mia anima danza ferita da scintille di fuoco.
Chi chiama? Quale silenzio popolato d’echi?
Ora della nostalgia, ora della gioia, ora della solitudine.
Ora mia tra tutte!
Tromba in cui il vento passa cantando.
Tanta passione di pianto annodata al mio corpo.

Scossa di tutte le radici,
assalto di tutte le onde!

Ruotava, allegra, triste, interminabile, la mia anima.

Pensando, sotterrando lampade nella profonda solitudine.

Chi sei tu, chi sei?

...
Page: 1
 

Help

  • Select one or more words an get availables translation in Logos Dictionary.
  • Set the number of words for each page an refresh the content.
  • Go to begin of the document
  • Go to previous page
  • Go to next page
  • Go to the end of document
  • Libri.it

    SOLVEIG. UNA VICHINGA NELLA TERRA DEGLI IROCHESICOSÌ È LA MORTE?IL RIPOSINOLINETTE – COMPAGNO DI GIARDINO
  • Libri.it
  • Treccani