Title: KÖNYVEK S KOLOMPOK KÖZÖTT

Author:KÁNYÁDI SÁNDOR
Subject:POETRY
Source:
Download book:
Words Statistic:words statics
 

Number of words for page:
Könyvek s kolompok között

Ioan Alexandrunak egy éjszaka emlékére
Életünk is olyan még egyel?re,
akár ez a szoba,
melynek egyetlen bútora
a szellem plafonig magasló polcai
s rajtuk: Homérosz, Shakespeare, Blaga
s a manchai
lovag históriája
meg a többiek. De hiába:
büszkeséged: a gyönyör? teljes Rilke
sem tud felelni kérdéseinkre,
sem a Tiszta Ész Kantja;
süketek a csengetty?-hangra.
Itt van a csengetty? is
a gyermekkor csikójáról,
s a tisztaság bárányának
ereklyévé rozsdásult kis
is
itt csügg a könyvállványon.

“Akár egy halom hasított fa
hever egymáson a világ:
szorítja, nyomja, összefogja
egyik dolog a másikát,
s így determinált.”

A csönd, akár a szemközti falon
a pattogzott, több száz éves Ioane, Ioane,
lae, bucalae!

Ioane, ugye érted
a csengetty?-beszédet?
Ioane, ugye hallod
most is a kis kolompot,
s az anyókát, az édest,
a gyapjú-kötényest,
és ki övnek
gy?r?t viselhet.
S tudod: akár a vér kering
bennünk az értelem
s éppúgy, mint ?seink
korában – védtelen.

Könyvek és kolompok között
feszül idegünk fonala;
egyel?re még,
akár ez a szoba.
Egyel?re még,
bölcsek s koporsók között
téblábolva sután,
segítsz nekem s én segítek neked,
hogy vállra vegyem, s hogy vállra vegyed,
akár a zsákot hajdanán,
a világegyetemet,
míg a szomszéd szobából
szenderg? asszonyod
a csönd kis résein
szelíden átszuszog,
míg majdnem virradatba
és vakog a
farkassal vemhes
komondor-éjszaka.

1967


...
Page: 1
 

Others Books from the author..

Help

  • Select one or more words an get availables translation in Logos Dictionary.
  • Set the number of words for each page an refresh the content.
  • Go to begin of the document
  • Go to previous page
  • Go to next page
  • Go to the end of document
  • Libri.it

    IL RE CHE VALEVA 4,50€ TILÙ BLU NON VUOLE PIÙ IL CIUCCIOLA PESTE SCARLATTAAMICHE PER LA VITA - Nuova edizione
  • Libri.it
  • Treccani