Title: Palangos Juze 12

Author:ANONYMOUS
Subject:POETRY
Source:
Download book:
Words Statistic:words statics
 

Number of words for page:
Dvyliktas vakaras

Parëdka þemaièiø

Man prie Stasiulio besiuvant, pakabakð pakabakð atjojo graþus vaikinas Kazimieras Pocelis ið Kempaliø sodþiaus. Su nauja sermëga apsivilkæs, su batais, su briedþio dirþu persijuosæs, su vario pendentu uþsisegæs, pasikirpæs, be barzdos, nes ta dar jam neaugo.
Þirgas jo buvo raudas, graþus, þemaiteliø veislës, mitukas raudonas, balnas ðikðninis, lenciûgelis prie uþdenio pririðtas ðviesus ir skambàs.
Vos, tà þirgà prie þiogrio pririðæs, á trobà áëjo, visos mergelës paraudonavo it gaidþio skiauterë. Vaikinas áëjæs pasisakë, kas esàs, pasisveikino su tëvu ir motyna, o prieð dukteris tiktai galvà nulenkë. Stasiulis gerai já priëmë, o Petronelë, graþiai apsidariusi, iðëjo ið alkieriaus ir sëdos greta Kaziuko, sveèio.
Neilgai trukæs Kazimieras pasisakë atjojæs á zalëtas, o Petronelë, nors maþ tepaþino jaunikaitá, taèiaus ið lipðnaus ðnekesio tas suprato Petronelæ ádëm tekësiant. Po valandos këlës ir sakë sudievu Stasiuliams, o tuodu meldë, idant tankiaus lankytøsi. Beregint iðsigirdæ þmonës Pocelá Petronelæ vesiant, apkëlë su kalbomis. Ðiuodu vienok, tai girdëdamu, juokës, nes lig ðiolei abudu buvo be átarties.

Keletui dienø praslinkus, jaunasis drauge su pirðliu vël atjojo vakarop prie Stasiulio; tëvai þmoniðkai priëmë, veèerës vienok nedavë, tiktai padëjo ant stalo alø, sviesto, pyragø ir duonos. Per kiaurà naktá ðnekëjos ir lygavo apie pasogà. Sutikæ paskyrë dienà tolesniam darbui ir iðjojo praauðus.
Ateinant paskirtai ketvergo dienai, susiëjo pakviesti sveèiai, parvadino skripkoriø ir pradëjo ðokti. Tuo tarpu jaunûmenë, tarsi gailëdamos Petronelës, kurià þada jaunasis iðveþti, uþriðo ir uþkalë vartus. Jau brëkðtant jaunasis su deðimèia draugais atvykæs pradëjo paukð paukð ðaudyti. Vietos jaunûmenë, ið trobos iððokusi, lygia dalia pliaukð pliaukð ðaudydama atliepë. Kà padariusi, ðmurkð ðmurkð suðoko á trobà, uþsklandë sklàsèius, uþraiðiojo ir uþramstë duris. Atkeliavæ sveèiai iðdraskë þiogrius, atkëlë karkles ir bruzdu bruzdu ásiverþë á kiemà. Atradæ uþdarytas ir uþrakintas duris, rëmë tas laukan, iðkëlë ið kaðkø ir iðvertë. Kiti brakð brakð brazdino á langus, sakydamys: "Áleiskit sveèius."

Suëjæ ...
Page: 1
 

Help

  • Select one or more words an get availables translation in Logos Dictionary.
  • Set the number of words for each page an refresh the content.
  • Go to begin of the document
  • Go to previous page
  • Go to next page
  • Go to the end of document
  • Libri.it

    GLI UCCELLI vol. 2IL RE CHE VALEVA 4,50€ CIOPILOPI MARZO 2024 – SULLA MORTE E SULLA VITAI DUDÙ VANNO A SCUOLA?
  • Libri.it
  • Treccani